ENGLISH ESPAÑOLOWNER’S MANUALELECTRIC RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all
10INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting
46SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Las
47SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El candado aparecerá
48SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos.
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas/soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el t
50SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas/soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no s
51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas/soluciones posiblesHumo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza •Suciedad excesiva.- Toque el botón
52SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la
53GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, dura
54GARANTÍA •Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones. •El retiro y la reinstalación del producto si está inst
11INSTALLATIONENGLISHBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
12INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
13INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm)24"(60.9 cm)24"(60.9 c
14INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Veri
15INSTALLATIONENGLISHWARNING •Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.
16INSTALLATION3-Wire Connection : Power CordWARNING •The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit h
17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate
18INSTALLATIONEngaging the Anti-tip Device •Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. •Slide the range into position ens
19OPERATIONENGLISHOPERATIONControl Panel Overview431 56792 28Hot Surface IndicatorThe hot surface indicator light glows as long as any surface cooking
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 PRODUCT OVERVIEW9 Parts9 Accessories10 INSTALLATION10 Installation Overview10
20OPERATIONChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work proper
21OPERATIONENGLISHTimer On/OffThe Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It doe
22OPERATIONAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more
23OPERATIONENGLISHStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you sel
24OPERATIONUsing the CooktopCooking AreasThe cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the mos
25OPERATIONENGLISHTurning on the Dual elementThere is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single el
26OPERATIONUsing the Proper CookwareThe size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow t
27OPERATIONENGLISHUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE •Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not
28OPERATIONBaking Tips •Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •Check for foo
29OPERATIONENGLISHRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If c
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e
30OPERATIONBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, a
31OPERATIONENGLISHRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling ti
32OPERATIONTips for BroilingBeef •Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the
33OPERATIONENGLISHNOTE •To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread pro
34SMART FEATURESSMART FEATURESBefore Using Tag OnThe Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and EasyCle
35SMART FEATURESENGLISHThe NFC Antenna PositionWhen using the Tag On function, position the smart phone so that the NFC antenna inside the back of the
36MAINTENANCEMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION •Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surfa
37MAINTENANCEENGLISHMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cook
38MAINTENANCEWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Your Ove
39MAINTENANCEENGLISH5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the ove
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSWARNINGThis product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. Wash hands af
40MAINTENANCESelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may noti
41MAINTENANCEENGLISHCAUTIONDo not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature ha
42MAINTENANCEChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is
43MAINTENANCEENGLISHBroiler Pan and Grid •Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. •Do not clean the broiler pan or grid in a
44MAINTENANCE5Lift the door up until it is clear of the hinges.about 30°Replacing the Door1Be sure both hinges are in a 30 degree position.2Slide the
45MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t
46TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and straight si
47TROUBLESHOOTINGENGLISHWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the displ
48TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o
49TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven will not work •Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- M
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
50TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFood does not broil properly •Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted
51TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsExcessive smoking during a Self Clean cycle •Excessive soil.- Touch the Clear/Off button.
52SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u
53WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warran
54WARRANTY •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis
ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea atentamente este manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y ténga
2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de l
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene químicos que, según el estado de California, son cau
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCHILD SAFETY •Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasVitrocerámicaPerilla de modo del hornoJuntaEstanteControlador del hornoC
10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este
11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuen
12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina (Pel
13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9
14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto
15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended
16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim
17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la
18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco •Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •Deslice la c
19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control431 56792 28Indicador de superficie calienteLa luz indicadora de superfic
20FUNCIONAMIENTOCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones aut
21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador superior encendido/apagado o Temporizador inferior encend
22FUNCIONAMIENTOAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas
23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConfiguración de la Cocción temporizada retardadaPor ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de hornead
24FUNCIONAMIENTOUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superfi
25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble co
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns c
26FUNCIONAMIENTOUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptim
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad
28FUNCIONAMIENTOSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipient
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el
30FUNCIONAMIENTOBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este método de co
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo
32FUNCIONAMIENTOConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlo
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLNOTA •Para evitar que la temperatura del horno baje y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no
34FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar Tag OnLa función Tag On le permite usar cómodamente LG Smart Diagnosis™, ajustar el modo
35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLPosición de la antena de NFCCuando use la función Tag On, coloque el teléfono inteligente de modo que la antena de NFC
9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsGlass-ceramicOven mode knobGasketRackOven controllerCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCookt
36MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden daña
37MANTENIMIENTOESPAÑOLRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de
38MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de su-ciedadAlimentos comunes
39MANTENIMIENTOESPAÑOL5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la ba
40MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el
41MANTENIMIENTOESPAÑOLPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja
42MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la
43MANTENIMIENTOESPAÑOLAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en l
44MANTENIMIENTO5Levante la puerta hasta que se suelte de las bisagras.aproximadamente 30°Colocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén
45MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l
Comments to this Manuals